創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到55世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到90世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到141世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到93世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到55世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到33世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到17世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到23世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到47世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到35世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到97世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到137世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到110世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到133世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到71世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到55世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到162世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到22世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到137世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到97世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到144世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到87世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到164世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到82世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到31世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到68世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到43世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí),...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到129世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到142世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...
創(chuàng)意廣告一詞,據(jù)考證是外來語。它首先源于拉丁文advertere,其意為注意、誘導(dǎo)及傳播。中古英語時(shí)代1,演變?yōu)锳dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”,或“通知?jiǎng)e人某件事,以引起他人的注意”。直到135世紀(jì)末,英國(guó)開始進(jìn)行大規(guī)模的商業(yè)活動(dòng)。這時(shí)...